I’m a feeling
That hurt myself,
Because I don’t know
When you’ll love me.

I think, in the rain:
Is she my girl?
In the heart, the echo:
Yes, I’m your love.

A hundred days
And millions of teardrops
Trying to forget, in the sun,
Your smile and all light.

I don’t know,
If I can
To swear, now,
Or, darken.

The scars aren’t off
And remind me the past
When the mind
Whispered our love
Say to your darkness
If, maybe, I could turn on
Forever, your solitude …

You know I can be
Dream so dreamed.
I know,

I’ll be your protector
(When the sun comes up,
When the moon sets),
It’s now or never.

Always on my mind
You’ll be on first words,
In the first person.
You’re the dissonant chord
And the reason of happiness.

I hope, sincerely
That your eyes
To be handed out
To the paths of infinite.

Tradução:

EU NÃO SEI

Eu sou um sentimento
Que machuca a mim mesmo,
Porque eu não sei
Quando tu irás me amar.

Eu penso, na chuva:
Ela é minha garota?
No coração, o eco:
Sim, eu sou seu amor.

Centenas de dias
E milhões de lágrimas
Tentando esquecer, no sol,
Seu sorriso e todo brilho.

Eu não sei
Se eu posso
Jurar, agora,
Ou, escurecer.

As cicatrizes não estão apagadas
E me lembram o passado,
Quando a mente
Sussurrava nosso amor.

Diga à sua escuridão
Se, talvez eu pudesse ligar
Para sempre, sua solidão…
Você sabe que eu posso ser
Um sonho tão sonhado.

Eu sei,
Serei seu protetor
(Quando o sol surgir,
Quando a lua se pôr),
É agora ou nunca.

Sempre em minha mente
Tu estarás em primeiras palavras,
Na primeira pessoa.
Tu és o acorde dissonante
E o motivo da felicidade.

Eu espero, sinceramente
Que seus olhos
Sejam entregues
Ao caminho do infinito.

Itacoatiara-AM, 21 de março de 2018

 
plugins premium WordPress
Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors